Crece el interés de los países árabes por los turistas españoles
Con la llegada de la Semana Santa muchos españoles disfrutan de las primeras vacaciones del año. Aunque el destino nacional predomina entre las preferencias de los turistas, cada vez son más los que viajan al extranjero.
Según explican desde la agencia de traducción OKODIA, en los últimos meses se ha detectado un interés creciente de empresas turísticas de países de lenguas árabe, rusa y turca en adaptar sus comunicaciones al español con el objetivo de atraer a los turistas españoles.
“En las últimas semanas, la demanda de traducciones al español desde estos idiomas ha tenido un crecimiento significativo, especialmente desde empresas turísticas de Marruecos, gracias a la aparición de líneas de bajo coste que vuelan a ese país y que les ha permitido aumentar el número de turistas españoles que reciben”, aclara Luis Rodríguez Jiménez, fundador de OKODIA.
No obstante, el inglés, sigue estando muy presente, especialmente gracias a la demanda de empresas de Irlanda, que invierten mucho en su promoción turística. A nivel nacional, la traducción al catalán es una de las que más se solicitan, ya que las empresas del sector dirigen muchas de sus promociones al público de Cataluña.
Las empresas del sector que más traducciones demandan son promotoras privadas, que a su vez son subcontratadas por entidades públicas, generalmente gobiernos que quieren atraer turistas extranjeros. Páginas web, material para puntos de información turística y establecimientos del sector, comunicación corporativa y publicidad para diferentes medios y soportes, es sobre lo que más traducciones se solicitan.
Más información en http://www.okodia.com/